YOU SAID:
I’m not going anywhere I don’t have a problem at this moment I have no idea what I can have for the weekend but I don’t know if you want it but if you can have it done it would work good to get a hold of it and if it will work for me and I’ll send
INTO JAPANESE
今は問題がないのでどこにも行きません。週末に何ができるかわかりませんが、あなたがそれを望んでいるかどうかはわかりませんが、あなたがそれをしてもらうことができれば、それがうまくいき、それが私にとってうまくいくかどうか、それを送ります。
BACK INTO ENGLISH
I don't have any problems now, so I won't go anywhere. I don't know what you can do on the weekend, but I don't know if you want it, but if you can get it done, it will work and I will send it if it works for me.
INTO JAPANESE
今は問題ないのでどこにも行きません。週末に何が出来るかわからないが、欲しいかわからないが、もし出来ればうまくいくし、もしうまくいけば送ります。
BACK INTO ENGLISH
There is no problem now, so I won't go anywhere. I don't know what I can do on the weekend, but I don't know if I want it, but if I can, it will work, and if it works, I will send it.
INTO JAPANESE
今は問題ないのでどこにも行きません。週末に何ができるかわからないが、欲しいかわからないが、できればうまくいくし、うまくいけば送る。
BACK INTO ENGLISH
There is no problem now, so I won't go anywhere. I don't know what I can do on the weekend, but I don't know if I want it, but if I can, it will work, if I can, I will send it.
INTO JAPANESE
今は問題ないのでどこにも行きません。週末に何ができるかわからないが、欲しいかわからないが、できればうまくいくし、できれば送る。
BACK INTO ENGLISH
There is no problem now, so I won't go anywhere. I don't know what I can do on the weekend, but I don't know if I want it, but it will work if I can, and I will send it if I can.
INTO JAPANESE
今は問題ないのでどこにも行きません。週末に何が出来るかわからないが、欲しいかわからないが、出来ればうまくいくし、出来れば送る。
BACK INTO ENGLISH
There is no problem now, so I won't go anywhere. I don't know what I can do on the weekend, but I don't know if I want it, but it will work if I can, and I will send it if I can.
You should move to Japan!