YOU SAID:
“I’m NOT doing sentences!” was what his mum told me he kept saying over and over in the car while on their way to my session. Yeah right buddy.
INTO JAPANESE
「私は文章をしていません!」彼のお母さんが私のセッションに行く途中で車の中で何度も何度も言い続けたと私に言ったのです。ええ、右の相棒。
BACK INTO ENGLISH
"I'm not writing!" He told me that his mom kept saying over and over in the car on his way to my session. Yes, the right companion.
INTO JAPANESE
「私は書いていません!」彼は私のセッションに行く途中、彼のお母さんが車の中で何度も何度も言い続けたと私に言った。はい、適切な仲間です。
BACK INTO ENGLISH
"I haven't written!" He told me on his way to my session that his mom kept saying over and over in the car. Yes, it's a good companion.
INTO JAPANESE
「私は書いていません!」彼は私のセッションに行く途中で、彼のお母さんが車の中で何度も何度も言い続けたと私に言いました。はい、それは良い仲間です。
BACK INTO ENGLISH
"I haven't written!" He told me on his way to my session that his mom kept saying over and over in the car. Yes, it's a good companion.
You've done this before, haven't you.