YOU SAID:
i'm not complaining that it's raining, i'm just saying i would like it a lot more than you'd think if the sun would come out and sing with me.
INTO JAPANESE
私は雨が降って、太陽が出てくるし、私と一緒に歌うかどうかと思うだろうよりももっとたくさんみたい言っているだけの文句ではないよ。
BACK INTO ENGLISH
I'm not saying only complain would like more than you would think and how much it rains and the sun comes out, sing it with me.
INTO JAPANESE
私は私と一緒にそれを歌う以上と思うとどのくらいの雨が、太陽が、出てくると思いますが文句を言うだけ言って。
BACK INTO ENGLISH
I think and I sing it with me more than I think how much rain is coming Sun is only to complain about said.
INTO JAPANESE
思うし、私私と歌ってどのくらいの雨が降ると思うより太陽に文句を言うだけについていいます。
BACK INTO ENGLISH
I think, and I sing it with me, and how much it rains more sun to complain only about the means.
INTO JAPANESE
私が思うに、歌で、私とだけ手段について文句を言うより多くの太陽をどのくらい雨が降るそれ。
BACK INTO ENGLISH
I think that song it more sun and I just complain about how much it rains.
INTO JAPANESE
雨がどれだけ文句を言うより多くの太陽と私はちょうどそれが歌と思います。
BACK INTO ENGLISH
Sun rain complain about just how much more and I think is just singing it.
INTO JAPANESE
太陽雨は、どれだけ多くと私は考えては、ただ歌うそれについて文句を言います。
BACK INTO ENGLISH
Complain about Sun rain, thinking about how much more and I just sing it.
INTO JAPANESE
どのくらい、それを歌うを考えて太陽雨について不平を言います。
BACK INTO ENGLISH
Sing it, how much thought and complains about Sun rain.
INTO JAPANESE
どのくらいと考え、それを歌うと太陽雨について不平を言います。
BACK INTO ENGLISH
Considered how to sing it and complain about the Sun and rain.
INTO JAPANESE
それを歌うと、太陽と雨について不平を言う方法を考慮します。
BACK INTO ENGLISH
Consider how to sing it and complain about the Sun and the rain.
INTO JAPANESE
それを歌うと、太陽と雨について不平を言う方法を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Consider how to sing it and complain about the Sun and the rain.
You've done this before, haven't you.