YOU SAID:
I'm not a psychopath, Anderson. I'm a high-functioning sociopath. Do your research. Anderson, don't talk out loud. You lower the IQ of the whole street. Every fairy tale needs a good old-fashioned villain. We are in Buckingham Palace, the very heart of the British nation. Sherlock Holmes, put your trousers on! Oh, no, no, no, we're fine. No, it's the burglar, he's got himself rather badly injured. He fell out of a window. Shut up everybody, shut up! Don't move, don't speak, don't breathe, I'm trying to think. Anderson, face the other way, you're putting me off.
INTO JAPANESE
私はサイコパスではない、アンダーソン。私は高機能のソシオパスです。あなたの研究をしてください。アンダーソン、大声で話すな。あなたは通り全体のIQを下げます。すべてのおとぎ話には、古き良き悪役が必要です。私たちはイギリスの中心地、バッキンガム宮殿にいます。 Sherlock Holmes、ズボンをはいてください。ああ、いや、いや、いや、大丈夫だよ。いいえ、それです
BACK INTO ENGLISH
I am not a psychopath, Anderson. I am a high-performance sociopath. Please do your research. Anderson, don't speak out loud. You lower the overall IQ of the street. Every fairy tale needs a good old villain. We are in the center of England, Buckin
INTO JAPANESE
私はサイコパスではない、アンダーソン。私は高性能のソシオパスです。あなたの研究をしてください。アンダーソン、大声で話すな。あなたは通りの全体的なIQを下げます。すべてのおとぎ話には古き良き悪役が必要です。私たちはイギリスの中心、バッキンにいます
BACK INTO ENGLISH
I am not a psychopath, Anderson. I am a high-performance sociopath. Please do your research. Anderson, don't speak out loud. You lower the overall IQ of the street. Every fairy tale needs a good old villain. We are at the center of England, Buckin
INTO JAPANESE
私はサイコパスではない、アンダーソン。私は高性能のソシオパスです。あなたの研究をしてください。アンダーソン、大声で話すな。あなたは通りの全体的なIQを下げます。すべてのおとぎ話には古き良き悪役が必要です。私たちはイギリスの中心、バッキンにいる
BACK INTO ENGLISH
I am not a psychopath, Anderson. I am a high-performance sociopath. Please do your research. Anderson, don't speak out loud. You lower the overall IQ of the street. Every fairy tale needs a good old villain. We are at the center of England, Buckin
That didn't even make that much sense in English.