YOU SAID:
I’m not a good fit. Evan and Zee are much more deserving.
INTO JAPANESE
私は適任ではありません。エヴァンとジーの方がはるかにふさわしいです。
BACK INTO ENGLISH
I'm not the right person for this. Evan and Zee are much more deserving.
INTO JAPANESE
私はこれにふさわしい人間ではありません。エヴァンとジーの方がはるかにふさわしいです。
BACK INTO ENGLISH
I don't deserve this. Evan and Zee deserve it so much more.
INTO JAPANESE
私にはこんなことを受ける資格はない。エヴァンとジーの方がそれに値する。
BACK INTO ENGLISH
I don't deserve this. Evan and G deserve it more.
INTO JAPANESE
私にはこんなことを受ける資格はない。エヴァンとGの方がもっとふさわしい。
BACK INTO ENGLISH
I don't deserve this, Evan and G deserve it more.
INTO JAPANESE
私にはこんなことはふさわしくない。エヴァンとGのほうがもっとふさわしい。
BACK INTO ENGLISH
I don't deserve this. Evan and G deserve it more.
INTO JAPANESE
私にはこんなことを受ける資格はない。エヴァンとGの方がもっとふさわしい。
BACK INTO ENGLISH
I don't deserve this, Evan and G deserve it more.
INTO JAPANESE
私にはこんなことはふさわしくない。エヴァンとGのほうがもっとふさわしい。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium