YOU SAID:
I'm no ordinary girl, I'm from the deep blue under world. Fantasy, I got the power if I just believe.
INTO JAPANESE
私は普通の女の子ではありません、私は世界の下の深い青色からです。ファンタジー、信じるだけで力を得た。
BACK INTO ENGLISH
I am not an ordinary girl, i am from deep blue below the world. Fantasy, gaining power just by believing.
INTO JAPANESE
私は普通の女の子ではありません、私は世界の下の深い青からです。信じるだけで力を得るファンタジー。
BACK INTO ENGLISH
I am not an ordinary girl, i am from deep blue under the world. Fantasy that gains power just by believing.
INTO JAPANESE
私は普通の女の子ではありません、私は世界の下の深い青色からです。信じるだけで力を得るファンタジー。
BACK INTO ENGLISH
I am not an ordinary girl, i am from deep blue below the world. Fantasy that gains power just by believing.
INTO JAPANESE
私は普通の女の子ではありません、私は世界の下の深い青からです。信じるだけで力を得るファンタジー。
BACK INTO ENGLISH
I am not an ordinary girl, i am from deep blue under the world. Fantasy that gains power just by believing.
INTO JAPANESE
私は普通の女の子ではありません、私は世界の下の深い青色からです。信じるだけで力を得るファンタジー。
BACK INTO ENGLISH
I am not an ordinary girl, i am from deep blue below the world. Fantasy that gains power just by believing.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium