YOU SAID:
I'm never going to give you up, let you down, run around nor desert you.
INTO JAPANESE
諦めたり、落ち着かせたり、逃げ回ったり、捨てたりするつもりはない。
BACK INTO ENGLISH
I don't intend to give up, calm down, run around, or abandon.
INTO JAPANESE
あきらめたり、落ち着いたり、走り回ったり、見捨てたりするつもりはありません。
BACK INTO ENGLISH
I do not intend to give up, to calm down, to run around, or to abandon.
INTO JAPANESE
諦めたり落ち着いたり走り回ったり見捨てたりするつもりはありません
BACK INTO ENGLISH
I'm not going to give up, I'm not going to calm down, I'm not going to run around, I'm not going to abandon.
INTO JAPANESE
私は諦めません落ち着くつもりはありません走り回るつもりはありません放棄するつもりはありません
BACK INTO ENGLISH
I'm not giving up. I'm not going to calm down. I'm not going to run around.
INTO JAPANESE
諦めない落ち着くつもりはない私は走り回るつもりはありません。
BACK INTO ENGLISH
I'm not going to give up or calm down. I'm not going to run around.
INTO JAPANESE
諦めたり落ち着いたりはしない。私は走り回るつもりはありません。
BACK INTO ENGLISH
I don't give up or calm down. I'm not going to run around.
INTO JAPANESE
あきらめたり落ち着いたりはしない。私は走り回るつもりはありません。
BACK INTO ENGLISH
I don't give up or calm down. I'm not going to run around.
Come on, you can do better than that.