YOU SAID:
I'm nearing the end of my fourth year. I feel like I've been lacking, crying to many tears
INTO JAPANESE
私は4年目の終わりに近づいています。私は足りなくて、多くの涙で泣いているように感じます
BACK INTO ENGLISH
I am approaching the end of the fourth year. I feel like I'm not enough and crying with many tears
INTO JAPANESE
私は4年目の終わりに近づいています。私は十分ではなく、多くの涙で泣いているように感じます
BACK INTO ENGLISH
I am approaching the end of the fourth year. I feel like weeping with not enough and many tears
INTO JAPANESE
私は4年目の終わりに近づいています。涙が少なくて涙が出そうです
BACK INTO ENGLISH
I am approaching the end of the fourth year. There are few tears and tears are likely to appear
INTO JAPANESE
私は4年目の終わりに近づいています。涙が少なく、涙が出る可能性が高い
BACK INTO ENGLISH
I am approaching the end of the fourth year. Fewer tears, more likely to tear
INTO JAPANESE
私は4年目の終わりに近づいています。涙が少なく、裂けやすい
BACK INTO ENGLISH
I am approaching the end of the fourth year. Less tears, easy to tear
INTO JAPANESE
私は4年目の終わりに近づいています。涙が少なく、裂けやすい
BACK INTO ENGLISH
I am approaching the end of the fourth year. Less tears, easy to tear
That didn't even make that much sense in English.