YOU SAID:
I'm nearing the end of my fourth year. I feel like I am lacking, crying to many tears
INTO JAPANESE
私は4年目の終わりに近づいています。私は足りないと感じ、多くの涙を流して泣きます
BACK INTO ENGLISH
I am approaching the end of the fourth year. I feel I'm not enough and weep a lot with tears
INTO JAPANESE
私は4年目の終わりに近づいています。足りないと感じて涙でいっぱい泣く
BACK INTO ENGLISH
I am approaching the end of the fourth year. I feel we are not enough and weep with tears
INTO JAPANESE
私は4年目の終わりに近づいています。私たちは十分ではないと感じ、涙で泣きます
BACK INTO ENGLISH
I am approaching the end of the fourth year. We feel not enough and weep with tears
INTO JAPANESE
私は4年目の終わりに近づいています。足りないと感じて涙で泣く
BACK INTO ENGLISH
I am approaching the end of the fourth year. I feel we are not enough and weep with tears
INTO JAPANESE
私は4年目の終わりに近づいています。私たちは十分ではないと感じ、涙で泣きます
BACK INTO ENGLISH
I am approaching the end of the fourth year. We feel not enough and weep with tears
INTO JAPANESE
私は4年目の終わりに近づいています。足りないと感じて涙で泣く
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium