YOU SAID:
I’m locked in tight, I’m out of range. I used to care but things have changed.
INTO JAPANESE
私はタイトでロックされて、私は範囲外。世話をするために使用が、状況は変わりました。
BACK INTO ENGLISH
I was locked by the tight, I am out of scope. Used to take care, the situation has changed.
INTO JAPANESE
私はタイトにロックされていた、私は範囲外です。世話をするために使用され、状況が変化しました。
Come on, you can do better than that.