YOU SAID:
I'm living on instinct and dodging feelings because one day I might not dodge them and get hit like a bullet, maybe with one, and that will be it. So I keep running and dodging and fighting and pretending.
INTO JAPANESE
私は本能的で避けたい気持ちで生きています。ある日私はそれらを避けて弾丸のように打たれるかもしれませんし、それがあればそれで終わりです。それで私は走り続け、逃げそして戦いそしてふりをする。
BACK INTO ENGLISH
I live instinctively with a desire to avoid. One day I might avoid them and be struck like a bullet, and that's it. So I keep running, run away, fight and pretend.
INTO JAPANESE
避けたいという欲求をもって本能的に生きています。ある日私はそれらを避けて弾丸のように打たれるかもしれません、そしてそれはそれです。だから私は走り続け、逃げ、戦い、そしてふりをする。
BACK INTO ENGLISH
I live instinctively with the desire to avoid. One day I might be struck like a bullet avoiding them, and that's it. So I keep running, run away, fight and pretend.
INTO JAPANESE
避けたいという欲求をもって本能的に生きる。ある日私は弾丸がそれらを避けているように打たれるかもしれません、そしてそれはそれです。だから私は走り続け、逃げ、戦い、そしてふりをする。
BACK INTO ENGLISH
Live instinctively with the desire to avoid. One day I might be struck as bullets avoid them, and that's it. So I keep running, run away, fight and pretend.
INTO JAPANESE
避けたいという欲求をもって本能的に生きる。ある日、弾丸がそれらを避けて打たれるかもしれませんが、それで終わりです。だから私は走り続け、逃げ、戦い、そしてふりをする。
BACK INTO ENGLISH
Live instinctively with the desire to avoid. One day, bullets may be struck around them, but that's the end. So I keep running, run away, fight and pretend.
INTO JAPANESE
避けたいという欲求をもって本能的に生きる。ある日、弾丸が彼らの周りに打たれるかもしれません、しかしそれは終わりです。だから私は走り続け、逃げ、戦い、そしてふりをする。
BACK INTO ENGLISH
Live instinctively with the desire to avoid. One day bullets may be struck around them, but that is the end. So I keep running, run away, fight and pretend.
INTO JAPANESE
避けたいという欲求をもって本能的に生きる。ある日弾丸が彼らの周りに打たれるかもしれません、しかしそれは終わりです。だから私は走り続け、逃げ、戦い、そしてふりをする。
BACK INTO ENGLISH
Live instinctively with the desire to avoid. One day bullets may be struck around them, but that is the end. So I keep running, run away, fight and pretend.
That didn't even make that much sense in English.