YOU SAID:
I'm kind of in the mood for it, but I know I should hold off or it might hurt a bit.
INTO JAPANESE
私はそれのための気分のようなものですが、私は離れるべきか、少し傷つけるかもしれないことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I feel like a mood for it, but I know that I should leave or may hurt a bit.
INTO JAPANESE
私はそれの気分のように感じるが、私は離れるべきか、少し傷つけるかもしれないことを知っている。
BACK INTO ENGLISH
I feel like the mood of it, but I know that I might be a little hurt as I should leave.
INTO JAPANESE
私はそれの気分のように感じますが、私は私が去るべきであるように私が少し傷つくかもしれないことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I feel like the mood of it, but I know that I might be slightly hurt as I should leave.
INTO JAPANESE
私はそれの気分のように感じるが、私は私が残すべきであるとして私が少し傷つくかもしれないことを知っている。
BACK INTO ENGLISH
I feel like the mood of it, but I know that I might be slightly hurt as I should leave.
This is a real translation party!