YOU SAID:
I'm just quoting the translated lyrics from "Chachatto tsubusuze". Wow, I'm so lame.
INTO JAPANESE
私はちょうど "Chachatto tsubusuze"から翻訳された歌詞を引用しています。うわー、私はとても恥ずかしいです。
BACK INTO ENGLISH
I just quote the lyrics translated from "Chachatto tsubusuze". Wow, I am very embarrassed.
INTO JAPANESE
私はちょうど "Chachatto tsubusuze"から翻訳された歌詞を引用します。うわー、私は非常に恥ずかしいです。
BACK INTO ENGLISH
I will quote the lyrics translated from "Chachatto tsubusuze". Wow, I am very embarrassed.
INTO JAPANESE
私は、「チャチャット・トゥブスーズ」から翻訳された歌詞を引用します。うわー、私は非常に恥ずかしいです。
BACK INTO ENGLISH
I will quote the lyrics translated from "Chachat Tubusus". Wow, I am very embarrassed.
INTO JAPANESE
私は "Chachat Tubusus"から翻訳された歌詞を引用します。うわー、私は非常に恥ずかしいです。
BACK INTO ENGLISH
I will quote the lyrics translated from "Chachat Tubusus". Wow, I am very embarrassed.
That didn't even make that much sense in English.