YOU SAID:
i'm just gonna make this sentence make no sense. foster-keefe for pancakes!! fitz-Sophie can go kill in cotton candy! poor, poor dex, he faded into the pizza hurricane
INTO JAPANESE
私はこの文章に意味をなさないようにするつもりです。パンケーキの里親会!! fitz-Sophieは綿菓子で殺すことができます!貧しい、貧しいデックス、彼はピザハリケーンに色あせた
BACK INTO ENGLISH
I will try not to make sense of this sentence. Pancake Foster Parents! Fitz-Sophie can be killed with cotton candy! Poor, poor dex, he faded into pizza hurricane
INTO JAPANESE
私はこの文の意味をなさないようにします。パンケーキフォスターペアレント!フィッツソフィーは綿菓子で殺すことができます!かわいそうなデックス、彼はピザハリケーンに色あせた
BACK INTO ENGLISH
I try not to make sense of this sentence. Pancake Foster Parent! Fitzsophie can be killed with cotton candy! Poor dex, he has faded pizza hurricane
INTO JAPANESE
私はこの文を意味をなさないようにします。パンケーキフォスターペアレント!フィッツソフィーは綿菓子で殺すことができます!悪いデックス、彼はピザハリケーンを色あせた
BACK INTO ENGLISH
I don't make this sentence make sense. Pancake Foster Parent! Fitzsophie can be killed with cotton candy! Bad dex, he faded pizza hurricane
INTO JAPANESE
私はこの文を理にかなっていない。パンケーキフォスターペアレント!フィッツソフィーは綿菓子で殺すことができます!悪いデックス、彼はピザハリケーンを色あせた
BACK INTO ENGLISH
I don't understand this sentence. Pancake Foster Parent! Fitzsophie can be killed with cotton candy! Bad dex, he faded pizza hurricane
INTO JAPANESE
私はこの文を理解していません。パンケーキフォスターペアレント!フィッツソフィーは綿菓子で殺すことができます!悪いデックス、彼はピザハリケーンを色あせた
BACK INTO ENGLISH
I do not understand this sentence. Pancake Foster Parent! Fitzsophie can be killed with cotton candy! Bad dex, he faded pizza hurricane
INTO JAPANESE
私はこの文を理解していません。パンケーキフォスターペアレント!フィッツソフィーは綿菓子で殺すことができます!悪いデックス、彼はピザハリケーンを色あせた
BACK INTO ENGLISH
I do not understand this sentence. Pancake Foster Parent! Fitzsophie can be killed with cotton candy! Bad dex, he faded pizza hurricane
That didn't even make that much sense in English.