YOU SAID:
I'm just an ordinary guy, and all I want is to be loved - is that so wrong?
INTO JAPANESE
私は普通の人と私が望むすべてです - 愛されるためこれ間違って?
BACK INTO ENGLISH
I'm all for ordinary people and I would like-to be loved this wrong?
INTO JAPANESE
すべての普通の人々 と私がようなが愛されているこの間違っていますか?
BACK INTO ENGLISH
All the ordinary people that I like what is difference the loved during this time?
INTO JAPANESE
すべての普通人々 私のようなこの時間の間に愛の違いは何ですか。
BACK INTO ENGLISH
What is the difference in love during this time ordinary people I like all?
INTO JAPANESE
愛の違いは何ですこの時間の普通の人々 の中に私はすべてが好きですか?
BACK INTO ENGLISH
What is the difference between the love during this time of ordinary people all like I do?
INTO JAPANESE
私のようにすべての普通の人々 のこの時間の間に愛との違いは何ですか。
BACK INTO ENGLISH
To me during this time of ordinary people all love and is the difference between?
INTO JAPANESE
普通の人々 のこの時間の間に私へすべての愛し、の違いですか。
BACK INTO ENGLISH
During this time for ordinary people to me all love the difference.
INTO JAPANESE
私に普通の人々 のこの時間の間にすべての愛の違い。
BACK INTO ENGLISH
To me during this time of ordinary people who love all the differences.
INTO JAPANESE
普通の人々 のこの時間の間に私にすべての違いを愛する人。
BACK INTO ENGLISH
People during this time of ordinary people who love makes all the difference to me.
INTO JAPANESE
人を愛する普通の人々 のこの時間の間に私にすべての違いになります。
BACK INTO ENGLISH
During this time of ordinary people who love makes all the difference to me.
INTO JAPANESE
愛する普通の人々 のこの時間の間に私にすべての違いになります。
BACK INTO ENGLISH
During this time of normal people who love makes all the difference to me.
INTO JAPANESE
愛する普通の人々 のこの時間の間に私にすべての違いになります。
BACK INTO ENGLISH
During this time of normal people who love makes all the difference to me.
Come on, you can do better than that.