YOU SAID:
I'm just a poor boy, I need no sympathy Because I'm easy come, easy go, little high, little low Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me
INTO JAPANESE
私はちょうど貧しい少年、私は簡単に来て、簡単に行く、少し高い、少し低く風が吹く方法は私に、私には関係ないので同情を不要
BACK INTO ENGLISH
I just a poor boy, I came easily to me nothing to me is how easy a little high, little low blows because no sympathy
INTO JAPANESE
私はちょうど貧しい少年は、私は私に何も簡単にはどのように簡単、少し高い少し低く吹くので共感
BACK INTO ENGLISH
I just a poor boy I me nothing easier how easy, empathy because it blows a little high little low
INTO JAPANESE
私はちょうど貧しい少年私私何も簡単にどのように簡単な共感少し低く吹く少し高いので
BACK INTO ENGLISH
I was just a poor boy I blow a little less sympathy I have nothing easy to how easy a little higher
INTO JAPANESE
私はちょうど私を吹く少しの同情を私がどのように簡単に簡単に何少し高いかわいそう
BACK INTO ENGLISH
I just blows me off a little bit of sympathy I how to quickly and easily what little high poor
INTO JAPANESE
私は少し同情のオフ私を吹く私どのように迅速かつ簡単にどのような少し高い貧乏人
BACK INTO ENGLISH
I a little blowing off my pity me how to quickly and easily what little poor people
INTO JAPANESE
少し吹いて私の同情を私どのように私に迅速かつ容易にどのような少し貧しい人々
BACK INTO ENGLISH
Blowing a little compassion for my my how I quickly and easily what little poor people
INTO JAPANESE
ために少し同情を吹いて私私の方法私迅速かつ容易にどのような少し貧しい人々
BACK INTO ENGLISH
For blowing a little pity me I quickly and easily what little poor people
INTO JAPANESE
少し残念な私を吹くため私迅速かつ容易にどのような少し貧しい人々
BACK INTO ENGLISH
Blow me a bit disappointing for me quickly and easily what little poor people
INTO JAPANESE
迅速かつ簡単に私のため私は少し期待はずれに吹く小さな貧しい人々
BACK INTO ENGLISH
Quick and easy for me I little expected little poor people blowing on the edge
INTO JAPANESE
迅速かつ簡単に端に吹いて少し貧しい人々 も思わなかった私
BACK INTO ENGLISH
I didn't think a little poor people are blowing at the end, quickly and easily
INTO JAPANESE
少し didn't と思う貧しい人々 は、迅速かつ簡単に終わりに、吹いています。
BACK INTO ENGLISH
Poor little I didn ' t think that is blowing at the end, quickly and easily.
INTO JAPANESE
私少し貧しい人々 didn ' は迅速かつ簡単に終わりには、吹いていると t 思う。
BACK INTO ENGLISH
My little poor people didn't ' is blowing at the end, quickly and easily with t I think.
INTO JAPANESE
私の小さな貧しい人々 didn't ' t と思うと迅速かつ簡単に終わりに、吹いています。
BACK INTO ENGLISH
My little poor people who didn't ' t think quick and easy blowing at the end.
INTO JAPANESE
人 didn't 私の小さな貧しい人々 ' t は迅速かつ容易に吹いて終わりだと思います。
BACK INTO ENGLISH
Little poor people who didn't I ' think t is quickly and easily blowing end.
INTO JAPANESE
私ほとんどの貧しい人々 ' t はすぐと思うし、簡単に吹いて終わり。
BACK INTO ENGLISH
Poor my little ' I think t is now easily blowing the end.
INTO JAPANESE
貧しい私の小さな ' t が終わり今簡単に吹いていると思います。
BACK INTO ENGLISH
My poor little ' I think t is blowing easy to end now.
INTO JAPANESE
私の貧しい小さな ' t は今終わりに簡単に吹いていると思います。
BACK INTO ENGLISH
My poor little ' I don't finish it now easily blowing.
INTO JAPANESE
私の貧しい小さな ' 今簡単に吹くそれを完了しません。
BACK INTO ENGLISH
My poor little ' not finish it easily blows now.
INTO JAPANESE
私の貧しい小さな ' それは簡単に今すぐ吹くが完了していません。
BACK INTO ENGLISH
My poor little ' blows easily, it now has not been completed.
INTO JAPANESE
私の貧しい小さな ' 簡単に、吹くそれ今が完了していません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium