YOU SAID:
I'm just a notch in your bedpost, but you're just a line in a song
INTO JAPANESE
私はあなたのベッドポストのちょうどノッチですが、あなたは曲の中の単なるラインです
BACK INTO ENGLISH
I am just a notch in your bed post, but you are just a line in the song
INTO JAPANESE
私はちょうどあなたのベッドのポストのノッチですが、あなたは曲のラインです
BACK INTO ENGLISH
I am just a notch in your bed post, but you are the line of songs
INTO JAPANESE
私はちょうどあなたのベッドのポストのノッチですが、あなたは歌のラインです
BACK INTO ENGLISH
I am just a notch in your bed post, but you are the line of singing
INTO JAPANESE
私はちょうどあなたのベッドのポストのノッチですが、あなたは歌のラインです
BACK INTO ENGLISH
I am just a notch in your bed post, but you are the line of singing
That didn't even make that much sense in English.