Translated Labs

YOU SAID:

I'm in the cabinet. I am complicit. I'm watching him take this power and kiss it. If Washington isn't gonna listen to discipline dissidence, this is the difference: this kid is out!

INTO JAPANESE

私はキャビネットの中にいます。私は共犯です。私は彼がこの力を取り、それにキスをするのを見ています。ワシントンが規律の棄権に耳を傾けるつもりがないなら、これが違いです。

BACK INTO ENGLISH

I am in a cabinet. I am an accomplice. I am watching him take this power and kiss it. This is the difference if Washington does not intend to listen to discipline abstention.

INTO JAPANESE

私はキャビネットにいます。私は共犯者です。私は彼がこの力を取り、それにキスをするのを見ています。ワシントンが規律棄権に耳を傾けるつもりがない場合、これが違いです。

BACK INTO ENGLISH

I am in the cabinet. I am an accomplice. I am watching him take this power and kiss it. This is the difference if Washington does not intend to listen to the discipline.

INTO JAPANESE

私はキャビネットの中にいます。私は共犯者です。私は彼がこの力を取り、それにキスをするのを見ています。ワシントンが規律に耳を傾けるつもりがないならば、これは違いです。

BACK INTO ENGLISH

I am in a cabinet. I am an accomplice. I am watching him take this power and kiss it. This is a difference if Washington does not intend to listen to discipline.

INTO JAPANESE

私はキャビネットにいます。私は共犯者です。私は彼がこの力を取り、それにキスをするのを見ています。ワシントンがしつけに耳を傾けるつもりがない場合、これは違いです。

BACK INTO ENGLISH

I am in the cabinet. I am an accomplice. I am watching him take this power and kiss it. This is a difference if Washington does not intend to listen to the discipline.

INTO JAPANESE

私はキャビネットの中にいます。私は共犯者です。私は彼がこの力を取り、それにキスをするのを見ています。ワシントンがその規律に耳を傾けるつもりがない場合、これは違いです。

BACK INTO ENGLISH

I am in a cabinet. I am an accomplice. I am watching him take this power and kiss it. This is a difference if Washington does not intend to listen to that discipline.

INTO JAPANESE

私はキャビネットにいます。私は共犯者です。私は彼がこの力を取り、それにキスをするのを見ています。ワシントンがその規律に耳を傾けるつもりがない場合、これは違いです。

BACK INTO ENGLISH

I am in the cabinet. I am an accomplice. I am watching him take this power and kiss it. This is a difference if Washington does not intend to listen to that discipline.

INTO JAPANESE

私はキャビネットの中にいます。私は共犯者です。私は彼がこの力を取り、それにキスをするのを見ています。ワシントンがその規律に耳を傾けるつもりがない場合、これは違いです。

BACK INTO ENGLISH

I am in a cabinet. I am an accomplice. I am watching him take this power and kiss it. This is a difference if Washington does not intend to listen to that discipline.

INTO JAPANESE

私はキャビネットにいます。私は共犯者です。私は彼がこの力を取り、それにキスをするのを見ています。ワシントンがその規律に耳を傾けるつもりがない場合、これは違いです。

BACK INTO ENGLISH

I am in the cabinet. I am an accomplice. I am watching him take this power and kiss it. This is a difference if Washington does not intend to listen to that discipline.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes