YOU SAID:
I'm in love with a fairy tale even though it hurts and I don't care if I lose my mind because I'm already cursed
INTO JAPANESE
私はおとぎ話と恋にもかかわらず、それは痛いので既に呪われて私の心を失うこと私は気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Losing my mind because I was in love with fairy tales, despite it hurts already cursed, I don't worry about.
INTO JAPANESE
それにもかかわらず、物語はすでに呪われた痛い妖精恋だったので私の心を失う、私はについて心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
I was already cursed painfully fairy love story nonetheless, losing my mind, and don't worry about.
INTO JAPANESE
私はすでに痛々しいほど呪われた妖精愛物語にもかかわらず、私の心を失うと心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
I lose my mind despite the already painfully cursed fairy love tale, and don't worry.
INTO JAPANESE
既に痛いほど呪われた童話愛にもかかわらず私の心を失うし、心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry.
INTO JAPANESE
心配しないで。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry.
You love that! Don't you?