YOU SAID:
I'm I the only one that gets bothered by people referring to interacting with a touch screen as clicking?
INTO JAPANESE
私は私は悩まされる唯一の 1 つをクリックするとタッチ スクリーンとの相互作用を示している人々 によってですか。
BACK INTO ENGLISH
I I is by only showing interaction with touch-screen and clicking one people suffer?
INTO JAPANESE
私はタッチ スクリーンとクリックすると 1 つの人々 に苦しむとの相互作用を示すだけではしたか。
BACK INTO ENGLISH
Do you show interaction with touch screen and by clicking I suffer from one people it did?
INTO JAPANESE
タッチ スクリーンとをクリックして私にやった一人苦しむとの相互作用を示すか。
BACK INTO ENGLISH
Indicates that the interaction with one person suffering from touch screen and then I did it.
INTO JAPANESE
示す相互作用タッチに苦しむ一人で画面、それからそれをやった。
BACK INTO ENGLISH
One person suffering from mutual interaction touch that screen, then did it in.
INTO JAPANESE
相互作用から苦しんでいる人は、その画面をタッチしでそれをやった。
BACK INTO ENGLISH
People suffering from the interaction with touch and the screen and did it.
INTO JAPANESE
タッチ画面との相互作用で苦しんでいる人、それをやった。
BACK INTO ENGLISH
A person suffering with touch screen interaction, we did that.
INTO JAPANESE
タッチスクリーンの相互作用に苦しんでいる人、私たちはそれをしました。
BACK INTO ENGLISH
People suffering from touch screen interaction, we did it.
INTO JAPANESE
タッチスクリーンの相互作用に苦しんでいる人々は、我々はそれをやった。
BACK INTO ENGLISH
People suffering from touch-screen interaction, we did it.
INTO JAPANESE
タッチ スクリーンの相互作用で苦しんでいる人、我々 はそれをやった。
BACK INTO ENGLISH
People suffering with touch screen interaction, we did it.
INTO JAPANESE
タッチ スクリーンの相互作用と苦しんでいる人々、我々 はそれをやった。
BACK INTO ENGLISH
People suffering with touch screen interaction, we did it.
You love that! Don't you?