YOU SAID:
I'm here to slay, not sleigh. There's a clear difference. Very clear, actually. Learn it.
INTO JAPANESE
私はそりではなく、殺すためにここにいます。明確な違いがあります。実際、非常に明確です。学べ。
BACK INTO ENGLISH
I'm not here to sled, I'm here to kill. There is a clear difference. Very clear, in fact. Learn.
INTO JAPANESE
私はそりをするためにここにいるのではなく、殺すためにここにいます。明確な違いがあります。実際、非常に明確です。学び。
BACK INTO ENGLISH
I'm not here to sled, I'm here to kill. There is a clear difference. Very clear, in fact. learning.
INTO JAPANESE
私はそりをするためにここにいるのではなく、殺すためにここにいます。明確な違いがあります。実際、非常に明確です。学ぶ。
BACK INTO ENGLISH
I'm not here to sled, I'm here to kill. There is a clear difference. Very clear, in fact. learn.
INTO JAPANESE
私はそりをするためにここにいるのではなく、殺すためにここにいます。明確な違いがあります。実際、非常に明確です。学び。
BACK INTO ENGLISH
I'm not here to sled, I'm here to kill. There is a clear difference. Very clear, in fact. learning.
INTO JAPANESE
私はそりをするためにここにいるのではなく、殺すためにここにいます。明確な違いがあります。実際、非常に明確です。学ぶ。
BACK INTO ENGLISH
I'm not here to sled, I'm here to kill. There is a clear difference. Very clear, in fact. learn.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium