YOU SAID:
I'm having a party later but i don't want you to come
INTO JAPANESE
後でパーティーを持っていますが、あなたに来るをしたくないです。
BACK INTO ENGLISH
I will have a party later, but I do not want to come to you.
INTO JAPANESE
後、パーティーを持ってが、私はあなたに来てしたくないです。
BACK INTO ENGLISH
After the party, but I will come to you and do not want to.
INTO JAPANESE
パーティーの後、私はあなたに来るでしょうしたくないです。
BACK INTO ENGLISH
After the party, I come to you don't want.
INTO JAPANESE
パーティーの後に来たしたくないです。
BACK INTO ENGLISH
I don't want to came after the party.
INTO JAPANESE
パーティーの後に来たしたくはないです。
BACK INTO ENGLISH
You don't want to came after the party.
INTO JAPANESE
パーティーの後に来たしたくないです。
BACK INTO ENGLISH
I don't want to came after the party.
INTO JAPANESE
パーティーの後に来たしたくはないです。
BACK INTO ENGLISH
You don't want to came after the party.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium