YOU SAID:
i'm happy feellin' glad i got sunshine in a bag i'm useless but not for long my future is coming on
INTO JAPANESE
私は幸せな feellin' 嬉しい袋に太陽の光を得た私は役に立たないが、長い間、私の将来は来ていません。
BACK INTO ENGLISH
I happy feellin ' is useless I got sunshine in a glad bag does not come in my future for a long time.
INTO JAPANESE
私幸せ feellin ' 晴れ晴れで太陽の光を得た役に立たないは長い時間のため、私の将来こないバッグ。
BACK INTO ENGLISH
My happy feellin ' useless Serena from the Sun's rays are bags not my future for a long time.
INTO JAPANESE
私の幸せな feellin ' 太陽の光線から役に立たないセレナは長い時間のない自分の将来をバッグします。
BACK INTO ENGLISH
My happy feellin ' long time no my future bag Selena useless from the rays of the Sun.
INTO JAPANESE
私の幸せな feellin ' 長い時間がない私の将来バッグ セレナ太陽の光線から役に立たない。
BACK INTO ENGLISH
My happy feellin 'long time is not useful from my future bag Serena sun rays.
INTO JAPANESE
私の幸せな feellin ' 長い時間が私の将来から有用ではないセレナ太陽光線のバッグします。
BACK INTO ENGLISH
My happy feellin ' a long time from my future useful but not Selena Sunbeam bag.
INTO JAPANESE
私の幸せな feellin ' 私の未来のないセレナ サンビーム バッグが役に立つから長い時間。
BACK INTO ENGLISH
My happy feellin ' be useful to my future not Selena Sunbeam bags from long time.
INTO JAPANESE
私の幸せな feellin ' ないセレナ サンビーム袋長い時間から自分の将来に有用であります。
BACK INTO ENGLISH
My happy feellin ' Serena Sunbeam bags no longer be useful in their future.
INTO JAPANESE
私の幸せな feellin ' セレナ サンビーム バッグも自分の将来に役に立ちません。
BACK INTO ENGLISH
My happy feellin ' Serena Sunbeam bag useless in my future.
INTO JAPANESE
私の幸せな feellin ' セレナ サンビーム バッグ私の将来に役に立たない。
BACK INTO ENGLISH
My happy feellin ' useless Serena Sunbeam bag my future.
INTO JAPANESE
私の幸せな feellin ' 役に立たないセレナ サンビーム バッグ自分の将来。
BACK INTO ENGLISH
My happy feellin ' Serena Sunbeam bag useless in my future.
INTO JAPANESE
私の幸せな feellin ' セレナ サンビーム バッグ私の将来に役に立たない。
BACK INTO ENGLISH
My happy feellin ' useless Serena Sunbeam bag my future.
INTO JAPANESE
私の幸せな feellin ' 役に立たないセレナ サンビーム バッグ自分の将来。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium