Translated Labs

YOU SAID:

I’m hanging on by a thread here, and I’m about to lose. Is the medicine or whack-a mole?

INTO JAPANESE

ここで一本の糸に引っかかって、負けそうになっている。薬ですか、それともモグラたたきですか?

BACK INTO ENGLISH

I'm caught on a thread here and I'm on the verge of losing. Is it medicine or whack-a-mole?

INTO JAPANESE

ここのスレッドに引っかかって、負ける寸前です。それは薬ですか、それともモグラたたきですか?

BACK INTO ENGLISH

I got caught up in this thread and am on the verge of losing. Is it medicine or whack-a-mole?

INTO JAPANESE

このスレに巻き込まれて、負ける寸前です。それは薬ですか、それともモグラたたきですか?

BACK INTO ENGLISH

I'm so caught up in this thread that I'm on the verge of losing. Is it medicine or whack-a-mole?

INTO JAPANESE

このスレに引き込まれすぎて負けそうになっている。それは薬ですか、それともモグラたたきですか?

BACK INTO ENGLISH

I'm so drawn into this thread that I'm about to lose. Is it medicine or whack-a-mole?

INTO JAPANESE

このスレに引き込まれすぎて負けそうになった。それは薬ですか、それともモグラたたきですか?

BACK INTO ENGLISH

I was so drawn into this thread that I almost lost it. Is it medicine or whack-a-mole?

INTO JAPANESE

このスレに引き込まれすぎて、ほとんど忘れてしまいました。それは薬ですか、それともモグラたたきですか?

BACK INTO ENGLISH

I was so drawn to this thread that I almost forgot about it. Is it medicine or whack-a-mole?

INTO JAPANESE

このスレに引き込まれすぎて、ほとんど忘れてしまいました。それは薬ですか、それともモグラたたきですか?

BACK INTO ENGLISH

I was so drawn to this thread that I almost forgot about it. Is it medicine or whack-a-mole?

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Aug11
1
votes
16Aug11
1
votes
13Aug11
1
votes