YOU SAID:
I'm Grammy Norma - I'm old and I've got gray hair, But I remember when trees were everywhere, And no one had to pay for air!
INTO JAPANESE
私はグラミー賞ノーマ - 私は古いと灰色の髪を持っているが、私は覚えているときにどこでも、木と空気を支払わなければならなかった誰!
BACK INTO ENGLISH
My Grammy Award Norma-who had to pay air and trees everywhere, when I am old with grey hair, I remember!
INTO JAPANESE
私のグラミー賞ノーマ-とき私は灰色の髪を持つ古い空気と木々、支払う人を思い出す!
BACK INTO ENGLISH
My Grammy Award Norma-when I reminds me of stale air with gray hair and trees, those who pay!
INTO JAPANESE
私のグラミー賞ノーマ-灰色の髪と木、古い空気の私を思い出させるとき払う人!
BACK INTO ENGLISH
Norma my Grammy Awards-people pay when reminds me of gray hair and wood, the old air!
INTO JAPANESE
灰色の髪と木、古い空気の思い出させる私のグラミー賞-人々 を支払うときノルマ!
BACK INTO ENGLISH
Trees, stale air with grey hair remind me of the Grammy Awards-people's pay norm!
INTO JAPANESE
木、灰色の髪の古い空気グラミー賞-人々 の支払基準の私に思い出させる!
BACK INTO ENGLISH
Wood, grey-haired old air Grammy Award – reminds me of payment for people!
INTO JAPANESE
白髪古い空気グラミー賞-木は人々 のための支払いを思い出させる!
BACK INTO ENGLISH
Old white-haired air Grammy-remind to pay people for wood!
INTO JAPANESE
白髪古い空気グラミー賞を思い出させる、木材の人々 を支払う!
BACK INTO ENGLISH
Pay the wood reminds me old white-haired air Grammy, people!
INTO JAPANESE
有料木材を思い出す古い白髪空気グラミー賞、人々!
BACK INTO ENGLISH
Old white-haired air Grammy recall pay wood, people!
INTO JAPANESE
古い白髪空気グラミー リコールは、木材、人々 を支払う!
BACK INTO ENGLISH
Old white-haired air Grammy recall pay the wood, people!
INTO JAPANESE
古い白髪空気グラミー リコールは、木材、人々 を支払う!
BACK INTO ENGLISH
Old white-haired air Grammy recall pay the wood, people!
You've done this before, haven't you.