YOU SAID:
I'm Grammy Norma - I'm old and I've got gray hair, But I remember when trees were everywhere, And no one had to pay for air! So I say, let it grow!
INTO JAPANESE
私はグラミー賞ノーマ - 私は古いと灰色の髪を持っているが、私は覚えているときにどこでも、木と空気を支払わなければならなかった誰! だから、私は言う、それが成長を聞かせて!
BACK INTO ENGLISH
My Grammy Award Norma-who had to pay air and trees everywhere, when I am old with grey hair, I remember! So, I let it say, growth!
INTO JAPANESE
私のグラミー賞ノーマ-とき私は灰色の髪を持つ古い空気と木々、支払う人を思い出す!だから、私は言う、成長を聞かせて!
BACK INTO ENGLISH
My Grammy Award Norma-when reminds me of stale air with gray hair, trees and people pay me! so I say, let's grow!
INTO JAPANESE
私のグラミー賞ノーマ-とき木と人々 は私を支払う、白髪の古い空気の私に思い出させる!だからね、成長していきましょう!
BACK INTO ENGLISH
My Grammy Award Norma-when trees and people pay me, reminding me of the stale air of the white-haired! so, let's grow!
INTO JAPANESE
私のグラミー賞ノーマ-木と人々 の白い髪の古い空気の私に思い出させる私支払う!だから、成長していきましょう!
BACK INTO ENGLISH
Norma my Grammy Award – reminds me of the stale air of white hair of the trees and the people I pay! so let's grow up!
INTO JAPANESE
ノーマ-私のグラミー賞は木と私を支払う人々 の白い毛の古い空気を思い出させる!それでは成長しよう!
BACK INTO ENGLISH
Norma - reminds me old air of white hair of people tree and I pay my Grammy! Let's grow!
INTO JAPANESE
ノーマ - ピープル ツリーの白い毛の古い空気を思い出させる、私のグラミーをお支払い!成長していきましょう!
BACK INTO ENGLISH
To remind the stale air of the white hairs of the Norma - people tree, to pay my Grammy! Let's grow!
INTO JAPANESE
私のグラミーを払わなければノーマ - ピープル ツリーの白い毛の古い空気を思い出させる!成長していきましょう!
BACK INTO ENGLISH
To remind the stale air of the white hairs of the Norma - people tree if you pay my Grammy! Let's grow!
INTO JAPANESE
私のグラミーを払う場合は、ノーマ - ピープル ツリーの白い毛の古い空気を思い出させる!成長していきましょう!
BACK INTO ENGLISH
To remind the stale air of the white hairs of the Norma - people tree if you pay my Grammy! Let's grow!
You've done this before, haven't you.