YOU SAID:
I'm good for now but if I've ever been in the same time zone and the rest stop literally just thinking of you to say but it is not showing in my skin tone of your highness but it was a mother and I will ask him and can you tell Kameron to get the number 1 rule out any time soon or if you need to talk later about it but it was not found a good one for a fact that you have a wonderful Christmas and I will be able and willing and ready to get back
INTO JAPANESE
私は、場合同じ時間帯と言うは文字通りちょうど考えて休憩で今までが、殿下の私の肌のトーンで表示されないのだが母親だったと彼に聞いてき、kameron ですを取得するを言うことができる今のところ良い、数 1 ルールをいつでもすぐにまたは後でそれについて話をする必要があるかどうかは良い 1 つの f を見つかりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I if you and at the same time say Kameron, mother was literally just thinking about the break shows ever is his Royal Highness of my skin tone and ask him to get good can say that so far, the number one Rule anytime soon or later about it.
INTO JAPANESE
私場合あなたと同時に言う kameron です、母は文字通り休憩ショーについてちょうど考えることは今まで私の肌のトーンの殿下し、良いことができますを得るために彼を求めるそれについていつでもすぐにまたは後でのナンバーワンのルールところ、言わなければ。
BACK INTO ENGLISH
I if Kameron says you and at the same time, she literally just thinking break show ever on my skin tone, make decisions, Can do better about asking him to get it anytime soon or as number one at the end of rule, saying do not yet
INTO JAPANESE
私 kameron ですあなたが言うし、同時に文字通りちょうど私の肌のトーンにまでブレーク ショーを考えて彼女は、決定を下す場合行うことができますより良いいつでもすぐにそれを得るために彼に尋ねることについてかナンバーワンの規則の終わりと言ってはまだ
BACK INTO ENGLISH
My Kameron as literally just thinking break show up on my skin tone, and you say she is About asking him to better make a decision if you can get it immediately at any time by saying at the end of the number one rule still
INTO JAPANESE
文字通り思考壊れ目として私の kameron ですが私の肌のトーンに現れるし、言う彼女はナンバーワンのルールはまだ末と言ってすぐに、いつでもそれを得ることができる場合より良い決定を作るために彼に尋ねることについては
BACK INTO ENGLISH
About asking him to make a better decision than my skin tone appear literally as a thinking break me Kameron and says she can get it anytime soon, is the number one rule still say at the end of
INTO JAPANESE
約表示される思考の壊れ目として文字通り私 kameron です私の肌のトーンより良い意思決定を作るために彼を求めてと言う彼女はいつでもすぐにそれを得ることができる、ナンバーワンのルールはまだ末に言う
BACK INTO ENGLISH
As break thinking about appear literally me Kameron number one rule still says at the end, asking him to make a better decision than my skin tone and says she can get it anytime soon
INTO JAPANESE
文字通りに休憩を考えると Kameron ナンバーワンのルール私はまだ私の肌のトーンより良い意思決定を作るために彼を求めて、最後に言うし、彼女はいつでもすぐにそれを得ることができますは言う
BACK INTO ENGLISH
Asking him to make better decision than my skin tone still Kameron number one rule I think literally break, says at the end, she can always get it now says
INTO JAPANESE
Kameron はまだ私の肌のトーンより良い意思決定を作るために彼を求めて休憩と文字通り思うナンバーワンのルールは言う最後に、彼女は常にそれを得ることができる今は言う
BACK INTO ENGLISH
Says rule number one I think literally break, asking him to Kameron still make a better decision than my skin tone, she says now you can always get it
INTO JAPANESE
文字通りブレークと思うルールのナンバーワンは言う私の肌のトーンより良い意思決定を作るまだ Kameron に彼を求める、今、あなたは常にそれを得ることができると彼女は言う
BACK INTO ENGLISH
Literally think I break rule number one, you can always get it still ask him to Kameron, now make a better decision than say my skin tone, she said.
INTO JAPANESE
文字通りだと思う私はルールのナンバーワンを破る、あなたは常にそれを取得することができますまだ Kameron に彼を求める、今彼女は言ったと言う私の肌のトーンより良い意思決定を行います。
BACK INTO ENGLISH
I think literally does break rule number one, you better say my skin tone still Kameron ask him and now she said decisions can always get it.
INTO JAPANESE
文字通りはブレーク ルール番号 1 つは、あなた方の言うまだ Kameron 彼に聞いて私の肌のトーンと思うし、彼女は言った今の決定はそれを得ることができる常に。
BACK INTO ENGLISH
Literally a break rule number one, you say yet Kameron I think he is listening to him I think of my skin tone and she said that now the decision can always get it.
INTO JAPANESE
文字通り休憩規則第1、あなたはまだカメロンだと言います。私は彼が彼の話を聞いていると思います。私は自分の肌の色合いを考えています。
BACK INTO ENGLISH
Literally the rest rule 1, you say that you are still Cameron. I think he's listening to him. I am considering the color of my skin.
INTO JAPANESE
文字通り残りのルール1、あなたはまだキャメロンだと言います。私は彼が彼の話を聞いていると思う。私は自分の肌の色を考えています。
BACK INTO ENGLISH
Literally the rest rule 1, you say that you are still Cameron. I think he's listening to him. I am considering my skin color.
INTO JAPANESE
文字通り残りのルール1、あなたはまだキャメロンだと言います。私は彼が彼の話を聞いていると思う。私は自分の肌の色を考えています。
BACK INTO ENGLISH
Literally the rest rule 1, you say that you are still Cameron. I think he's listening to him. I am considering my skin color.
Yes! You've got it man! You've got it