YOU SAID:
I’m gonna to try to hold out until someone checks. Maybe it won’t be so bad.
INTO JAPANESE
誰かが確認するまで我慢するつもりだそんなに悪くないかもしれない
BACK INTO ENGLISH
I'm going to put up with it until someone confirms that maybe it's not so bad.
INTO JAPANESE
そんなに悪くないかもしれないと誰かが確認するまで我慢しておこう。
BACK INTO ENGLISH
Let's be patient until someone confirms that it might not be that bad.
INTO JAPANESE
それほど悪くないかもしれないと誰かが確認するまで我慢しましょう。
BACK INTO ENGLISH
Patience until someone confirms that it may not be so bad.
INTO JAPANESE
それほど悪くないかもしれないと誰かが確認するまで我慢してください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium