YOU SAID:
I'm gonna take my horse to the old town road. I'm gonna ride 'til I can't no more.
INTO JAPANESE
馬を旧市街の道に連れて行きます。もう乗れなくなるまで乗るつもりです。
BACK INTO ENGLISH
Take the horse to the road in the old town. I will ride until I can no longer ride.
INTO JAPANESE
旧市街の道路に馬を連れて行きます。乗れなくなるまで乗車します。
BACK INTO ENGLISH
Take your horse to the old city road. Ride until you can no longer ride.
INTO JAPANESE
馬を旧市街の道に連れて行きます。あなたが乗ることができなくなるまで乗ります。
BACK INTO ENGLISH
Take the horse to the road in the old town. Ride until you can no longer ride.
INTO JAPANESE
旧市街の道路に馬を連れて行きます。あなたが乗ることができなくなるまで乗ります。
BACK INTO ENGLISH
Take your horse to the old city road. Ride until you can no longer ride.
INTO JAPANESE
馬を旧市街の道に連れて行きます。あなたが乗ることができなくなるまで乗ります。
BACK INTO ENGLISH
Take the horse to the road in the old town. Ride until you can no longer ride.
INTO JAPANESE
旧市街の道路に馬を連れて行きます。あなたが乗ることができなくなるまで乗ります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium