YOU SAID:
I'm gonna take my horse to the old town road I'm gonna, ride till I can't no more. I got the horses in the back horse tack is attached.
INTO JAPANESE
私は馬を旧市街の道路に連れて行くつもりだ、私はこれ以上できなくなるまで乗るつもりだ。後ろの馬にタックが付いているのがわかりました。
BACK INTO ENGLISH
I will take the horse to the old town road, I will ride until I can no longer. I found that the horse behind was tacked.
INTO JAPANESE
私は馬を旧市街の道に連れて行きます、私は私がもはやすることができなくなるまで私は乗ります。後ろの馬が追いついているのがわかりました。
BACK INTO ENGLISH
I take the horse to the old town way, I ride until I can no longer do. I saw that the horse behind was catching up.
INTO JAPANESE
私は馬を旧市街の道に連れて行き、私はそれができなくなるまで乗る。後ろの馬が追いついているのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
I take the horse to the old town road and I ride until I can not do that. I saw that the horse behind was catching up.
INTO JAPANESE
私は馬を旧市街の道路に連れて行き、それができなくなるまで乗る。後ろの馬が追いついているのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
I take the horse to the old town road and ride until it is not possible. I saw that the horse behind was catching up.
INTO JAPANESE
私は馬を旧市街の道路に連れて行き、それが不可能になるまで乗ります。後ろの馬が追いついているのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
I take the horse to the old town road and ride until it is impossible. I saw that the horse behind was catching up.
INTO JAPANESE
私は馬を旧市街の道路に連れて行き、それが不可能になるまで乗ります。後ろの馬が追いついているのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
I take the horse to the old town road and ride until it is impossible. I saw that the horse behind was catching up.
That didn't even make that much sense in English.