YOU SAID:
"I'm going to take a photo. Please face me."
INTO JAPANESE
「写真を撮りますので、こちらを向いてください。」
BACK INTO ENGLISH
"Please face me so I can take your photo."
INTO JAPANESE
「写真を撮りますので、こちらを向いてください。」
BACK INTO ENGLISH
"Please face me so I can take your picture."
INTO JAPANESE
「写真を撮りますので、こちらを向いてください。」
BACK INTO ENGLISH
"Please face me so I can take your photo."
INTO JAPANESE
「写真を撮りますので、こちらを向いてください。」
BACK INTO ENGLISH
"Please face me so I can take your picture."
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium