YOU SAID:
i'm going to make it bend and break, in case god doesn't show
INTO JAPANESE
神を示さない場合にベンドと休憩するつもり
BACK INTO ENGLISH
Going to bend and break if you do not indicate God
INTO JAPANESE
曲げるし、神を示していない場合を破るつもり
BACK INTO ENGLISH
Going to break and bend the divine is not
INTO JAPANESE
中断し、ベンドの神ではないだろう
BACK INTO ENGLISH
Stops and will not bend God
INTO JAPANESE
停止し、神が曲がらない
BACK INTO ENGLISH
And then stop, bend God
INTO JAPANESE
停止して、神を曲げる
BACK INTO ENGLISH
Stop and bend the God
INTO JAPANESE
停止し、神を曲げる
BACK INTO ENGLISH
And then stop, bend the God
INTO JAPANESE
停止して、神を曲げる
BACK INTO ENGLISH
Stop and bend the God
INTO JAPANESE
停止し、神を曲げる
BACK INTO ENGLISH
And then stop, bend the God
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium