YOU SAID:
I'm going to make him an offer he can't refuse.”
INTO JAPANESE
つもり彼に彼が断ることができない提供をする."
BACK INTO ENGLISH
You can't refuse him he was going to provide. "
INTO JAPANESE
あなたは彼を提供するつもりだった彼を断ることができません。"
BACK INTO ENGLISH
You cannot turn down he was going to give him. "
INTO JAPANESE
彼は彼を与えるつもりだったあなたを断ることはできません。"
BACK INTO ENGLISH
He cannot refuse you were going to give him. "
INTO JAPANESE
彼はあなたを拒否することはできません彼を放棄するつもりだった。"
BACK INTO ENGLISH
He cannot deny you were going to give him. "
INTO JAPANESE
彼はあなたが彼に与えるつもりだったを否定できません。"
BACK INTO ENGLISH
He was going to give him to you cannot be denied. "
INTO JAPANESE
彼は彼を与えるつもりだったことを否定できません。"
BACK INTO ENGLISH
He cannot deny that I was going to give him. "
INTO JAPANESE
私は彼に与えるつもりだった彼を否定できません。"
BACK INTO ENGLISH
I cannot deny he was going to give him. "
INTO JAPANESE
彼は彼を与えるつもりだったは否定できません。"
BACK INTO ENGLISH
I can not deny that he intended to give him. "
INTO JAPANESE
私は彼が彼を与えることを意図していることを否定することはできません。 "
BACK INTO ENGLISH
I can not deny that he intends to give him. "
INTO JAPANESE
私は彼が彼に与えることを否定することはできません。 "
BACK INTO ENGLISH
I can not deny what he gives to him. "
INTO JAPANESE
私は彼が彼に与えるものを否定することはできません。 "
BACK INTO ENGLISH
I can not deny what he gives to him. "
Okay, I get it, you like Translation Party.