YOU SAID:
I'm going to make a rule now. We never say her name again. I'd be going straight round to court in the morning if that was my name. I'd get it changed straight away. We're two from home. We've got to get there. And quickly! The correct answer is...
INTO JAPANESE
今からルールを作ります。二度と彼女の名前を言うことはありません。それが私の名前だったら、私は朝、法廷に直行するでしょう。すぐに変更してもらいます。私たちは家から2人です。そこに着かなければなりません。そしてすぐに!正解は...
BACK INTO ENGLISH
I will make a rule from now on. I will never say her name again. If it was my name, I would go straight to court in the morning. I'll have you change it soon. We are two from home. You have to get there. And soon! The correct answer is ...
INTO JAPANESE
これからルールを作ります。二度と彼女の名前を言うことはありません。それが私の名前なら、私は朝すぐに法廷に行きます。すぐに変更してもらいます。私たちは家から2人です。あなたはそこに着かなければなりません。等々!正解は...
BACK INTO ENGLISH
I will make a rule from now on. I will never say her name again. If it's my name, I'll go to court right away in the morning. I'll have you change it soon. We are two from home. You have to get there. And so on! The correct answer is ...
INTO JAPANESE
これからルールを作ります。二度と彼女の名前を言うことはありません。それが私の名前なら、私は朝すぐに法廷に行きます。すぐに変更してもらいます。私たちは家から2人です。あなたはそこに着かなければなりません。等々!正解は...
BACK INTO ENGLISH
I will make a rule from now on. I will never say her name again. If it's my name, I'll go to court right away in the morning. I'll have you change it soon. We are two from home. You have to get there. And so on! The correct answer is ...
Come on, you can do better than that.