YOU SAID:
I'm getting tired of these pointless strategy meetings. I should quit my job.
INTO JAPANESE
これらの無意味な戦略会議の疲れてきた。私は私の仕事を辞める必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Tired of these pointless strategy meetings. Should I quit my job.
INTO JAPANESE
これらの無意味な戦略会議の疲れ。私の仕事を終了する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Tired of these pointless strategy meetings. You need to quit my job.
INTO JAPANESE
これらの無意味な戦略会議の疲れ。私の仕事を終了する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Tired of these pointless strategy meetings. You need to quit my job.
That didn't even make that much sense in English.