YOU SAID:
I'm getting a blow from Keegan
INTO JAPANESE
私はキーガンから打撃を受けている
BACK INTO ENGLISH
I am hit by Keegan
INTO JAPANESE
私はキーガンに命中した
BACK INTO ENGLISH
I hit keegan.
INTO JAPANESE
私はkeeganを打つ。
BACK INTO ENGLISH
I beat keegan.
INTO JAPANESE
私はkeeganを打ちました。
BACK INTO ENGLISH
I hit keegan.
INTO JAPANESE
私はkeeganを打つ。
BACK INTO ENGLISH
I beat keegan.
INTO JAPANESE
私はkeeganを打ちました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium