YOU SAID:
I'm fascinated by the scientific curiosity of a sword that cuts through anything.
INTO JAPANESE
私は何かを切り裂く剣の科学的な好奇心に魅了されています。
BACK INTO ENGLISH
I am fascinated by the scientific curiosity of swords that cut something.
INTO JAPANESE
何かを切り裂く刀の科学的な好奇心に魅了されています。
BACK INTO ENGLISH
I am fascinated by the scientific curiosity of a sword that cuts something.
INTO JAPANESE
私は何かを切る剣の科学的な好奇心に魅了されています。
BACK INTO ENGLISH
I am fascinated by the scientific curiosity of the sword cutting something.
INTO JAPANESE
私は何かを切った剣の科学的な好奇心に魅了されています。
BACK INTO ENGLISH
I am fascinated by the scientific curiosity of the sword that cut something.
INTO JAPANESE
何かを切り裂く剣の科学的な好奇心に魅了されます。
BACK INTO ENGLISH
You will be fascinated by the scientific curiosity of the sword that cuts something.
INTO JAPANESE
あなたは何かを切る剣の科学的好奇心に魅了されるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
You will be fascinated by the scientific curiosity of the sword cutting something.
INTO JAPANESE
あなたは何かを切った剣の科学的好奇心に魅了されるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
You will be fascinated by the scientific curiosity of the sword that cut something.
INTO JAPANESE
あなたは何かを切る剣の科学的好奇心に魅了されるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
You will be fascinated by the scientific curiosity of the sword cutting something.
INTO JAPANESE
あなたは何かを切った剣の科学的好奇心に魅了されるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
You will be fascinated by the scientific curiosity of the sword that cut something.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium