YOU SAID:
I'm extremely bored right now, and am currently pretending to word because my colleague might realise I'm doing nothing.
INTO JAPANESE
私は今とても退屈していて、同僚に私が何もしていないことに気づかれるかもしれないので、言葉を発するふりをしています。
BACK INTO ENGLISH
I'm so bored right now and pretending to utter a word because my co-workers might notice that I'm not doing anything.
INTO JAPANESE
私は今とても退屈していて、何もしていないことが同僚に気づかれるかもしれないので、言葉を発したふりをしています。
BACK INTO ENGLISH
I'm so bored right now that my co-workers might notice that I haven't done anything, so I'm pretending to utter a word.
INTO JAPANESE
私は今とても退屈なので、何もしていないことが同僚に気づかれるかもしれないので、一言発したふりをしています。
BACK INTO ENGLISH
I'm so bored right now that my co-workers might notice that I'm not doing anything, so I pretend to say a word.
INTO JAPANESE
私は今とても退屈しているので、同僚に何もしていないことに気づかれるかもしれないので、一言言ったふりをしています。
BACK INTO ENGLISH
I'm so bored right now that my co-workers might notice I haven't done anything so I pretend to say a word.
INTO JAPANESE
私は今とても退屈しているので、同僚に何もしていないことに気づかれるかもしれないので、一言言ったふりをしています。
BACK INTO ENGLISH
I'm so bored right now that I pretend to say a few words because my co-workers might notice I haven't done anything.
INTO JAPANESE
私は今とても退屈しているので、何もしていないことが同僚に気づかれるかもしれないので、何か一言でも言ったふりをしています。
BACK INTO ENGLISH
I'm so bored right now that my co-workers might notice that I haven't done anything, so I pretend to say something.
INTO JAPANESE
今とても退屈しているので、何もしていないことが同僚に気づかれるかもしれないので、何か言ったふりをしています。
BACK INTO ENGLISH
I'm so bored right now that my co-workers might notice that I haven't done anything, so I pretend to say something.
Well done, yes, well done!