YOU SAID:
I'm excited about leaving elementary school behind because I won't miss being left out and excluded by people I thought were my friends. It's going to be great not to be with the same group of people for another 10 years, and I can't wait to meet new peop
INTO JAPANESE
小学校を卒業して友達だと思っていた人たちから仲間外れにされたり、疎外されたりすることがなくなるので、とても楽しみです。これから10年間同じグループにいなくて済むのは素晴らしいことですし、新しい人たちに出会うのが待ちきれません。
BACK INTO ENGLISH
I'm really looking forward to graduating from primary school and no longer feeling left out and alienated by people I thought were my friends. It'll be great not to be in the same group for the next 10 years and I can't wait to meet new people.
INTO JAPANESE
小学校を卒業して、友達だと思っていた人たちから疎外感や疎外感を感じなくなるのを本当に楽しみにしています。今後 10 年間同じグループに属さなくて済むのは素晴らしいことであり、新しい人たちに会うのが待ちきれません。
BACK INTO ENGLISH
I am really looking forward to graduating primary school and no longer feeling isolated and estranged from people I thought were my friends. It will be great not to have to be part of the same group for the next 10 years and I can't wait to meet new people.
INTO JAPANESE
小学校を卒業して、友達だと思っていた人たちから孤立したり疎遠になったりしなくなるのを本当に楽しみにしています。今後 10 年間同じグループに所属しなくてもいいのは素晴らしいことですし、新しい人たちに会うのが待ちきれません。
BACK INTO ENGLISH
I am really looking forward to graduating from primary school and no longer feeling isolated and estranged from people I considered my friends. It will be great to not have to be in the same group for the next 10 years and I can't wait to meet new people.
INTO JAPANESE
小学校を卒業して、友達だと思っていた人たちから孤立したり疎遠になったりしなくなるのを本当に楽しみにしています。今後 10 年間同じグループにいなくてもいいのは素晴らしいことですし、新しい人たちに会うのが待ちきれません。
BACK INTO ENGLISH
I am really looking forward to graduating from primary school and no longer feeling isolated and estranged from people I considered my friends. It will be great to not have to be in the same group for the next 10 years and I can't wait to meet new people.
This is a real translation party!