YOU SAID:
I'm creeping in your heart babe. You can call me monster.
INTO JAPANESE
私はあなたの心の赤ん坊に忍び寄るよ。私モンスターを呼び出すことができます。
BACK INTO ENGLISH
I was creeping into your mind baby! I can be called Monster.
INTO JAPANESE
私はあなたの心の赤ちゃんに忍び寄るだった!モンスターを呼び出すことができます。
BACK INTO ENGLISH
Creeping into your mind baby I was! can be called Monster.
INTO JAPANESE
私はあなたの心の赤ちゃんに忍び寄る!モンスターを呼び出すことができます。
BACK INTO ENGLISH
I creep up baby in your heart! I can call monsters.
INTO JAPANESE
私はあなたの心で赤ちゃんに忍び寄る!私はモンスターを呼び出すことができます。
BACK INTO ENGLISH
I creep up on your baby with your heart! I can call monsters.
INTO JAPANESE
私はあなたの心であなたの赤ちゃんに這い上がる!私はモンスターに電話することができます。
BACK INTO ENGLISH
I will crawl up to your baby with your heart! I can call the monster.
INTO JAPANESE
私はあなたの心であなたの赤ちゃんに這い上がります!私はモンスターを呼ぶことができます。
BACK INTO ENGLISH
I will crawl your baby in your heart! I can call monsters.
INTO JAPANESE
私はあなたの心の中であなたの赤ちゃんをクロールします!私はモンスターに電話することができます。
BACK INTO ENGLISH
I will crawl your baby in your heart! I can call the monster.
INTO JAPANESE
私はあなたの心の中であなたの赤ちゃんをクロールします!私はモンスターを呼ぶことができます。
BACK INTO ENGLISH
I will crawl your baby in your heart! I can call monsters.
INTO JAPANESE
私はあなたの心の中であなたの赤ちゃんをクロールします!私はモンスターに電話することができます。
BACK INTO ENGLISH
I will crawl your baby in your heart! I can call the monster.
INTO JAPANESE
私はあなたの心の中であなたの赤ちゃんをクロールします!私はモンスターを呼ぶことができます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium