YOU SAID:
I'm confused: when people ask me what's up, and I point, they groan.
INTO JAPANESE
私は混乱している:人々が私に何が起こっているのか尋ねると、私が指摘すると、彼らはうめき声をあげる。
BACK INTO ENGLISH
I'm confused: when people ask me what's going on, when I point out, they cry.
INTO JAPANESE
私は混乱している:人々が私に何が起こっているのか尋ねるとき、私が指摘するとき、彼らは泣きます。
BACK INTO ENGLISH
I'm confused: when people ask me what's going on, they cry when I point out.
INTO JAPANESE
私は混乱している:人々が私に何が起こっているのか尋ねると、私が指摘すると泣きます。
BACK INTO ENGLISH
I'm confused: when people ask me what's going on, I point out and cry.
INTO JAPANESE
私は混乱している:人々が私に何が起こっているのか尋ねると、私は指摘し、泣きます。
BACK INTO ENGLISH
I'm confused: when people ask me what's going on, I point out and cry.
That's deep, man.