YOU SAID:
I'm calling to let you know that I missed the train because of the festival.
INTO JAPANESE
祭りのため電車に乗り遅れたことを知らせる電話.
BACK INTO ENGLISH
A phone that informs me that I missed the train due to the festival.
INTO JAPANESE
祭りのため電車に乗り遅れたこと私を知らせる電話。
BACK INTO ENGLISH
The call informing me that I missed the train because of the Festival.
INTO JAPANESE
その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
BACK INTO ENGLISH
He missed the train because of the traffic accident.
INTO JAPANESE
その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
BACK INTO ENGLISH
He missed the train because of the traffic accident.
That didn't even make that much sense in English.