YOU SAID:
I'm burnin' through the sky yeah Two hundred degrees That's why they call me Mister Fahrenheit I'm trav'ling at the speed of light I wanna make a supersonic man out of you
INTO JAPANESE
私だバーニン空をはい 200 度でそれがなぜ彼らは私に私はあなたから超音速の男をし光の速さで trav'ling ミスター華氏を呼び出す
BACK INTO ENGLISH
I'm Burnin' sky Yes call trav'ling Mister Fahrenheit at the speed of light, at 200 degrees it is why they I from your supersonic man to me
INTO JAPANESE
光の速度で空はいコール trav'ling ミスター華氏をバーニンだ、200 度でそれがなぜ彼ら私私にあなたの超音速の男から
BACK INTO ENGLISH
At the speed of light in empty Yes call trav'ling Mr. Fahrenheit's Burnin', 200 times as it is why them I me from your supersonic man
INTO JAPANESE
はい空の光の速度で trav'ling mr. ファーレンハイトの書き込み ' 200 回呼び出すそれらがなぜだ私私超音速の男から
BACK INTO ENGLISH
Yes at the speed of light in the sky burning trav'ling mr. Fahrenheit ' 200 calls them is why I I from a supersonic man
INTO JAPANESE
はい trav'ling の燃焼の空に光の速度で mr. ファーレンハイト ' それらはなぜ 200 コール私超音速の男から
BACK INTO ENGLISH
Yes to trav ' ling combustion air at the speed of light mr. Fahrenheit ' them why 200 call me supersonic man
INTO JAPANESE
なぜ 200 私の超音速の男を呼び出すそれら trav '光 mr. ファーレンハイトの速度で燃焼用空気を玲' はい
BACK INTO ENGLISH
Why call me 200 supersonic man those trav ' at the speed of light mr. Fahrenheit air for combustion, ' Yes
INTO JAPANESE
なぜ私を呼ぶ超音速 200 人はいそれら trav 'で燃焼、光の mr. ファーレンハイト空気の速度'
BACK INTO ENGLISH
Why call me supersonic 200 Yes those trav ' in mr. Fahrenheit air combustion, light speed '
INTO JAPANESE
なぜ呼んで超音速 200 はいそれら trav 'mr. ファーレンハイト空気燃焼におけるライト スピード'
BACK INTO ENGLISH
Why call supersonic 200 Yes those trav 'mr. Fahrenheit air combustion light speed.'
INTO JAPANESE
なぜ呼ぶの超音速 200 はいそれらの trav 'mr. ファーレンハイト空気燃焼光速度。
BACK INTO ENGLISH
Why call supersonic 200 Yes those trav ' mr. Fahrenheit air combustion speed.
INTO JAPANESE
なぜ呼ぶの超音速 200 はいそれら trav ' mr. ファーレンハイト空気燃焼速度。
BACK INTO ENGLISH
Why call supersonic 200 Yes those trav ' mr. Fahrenheit air burning rate.
INTO JAPANESE
なぜ呼ぶの超音速 200 はいそれら trav ' mr. ファーレンハイト空気燃焼速度。
BACK INTO ENGLISH
Why call supersonic 200 Yes those trav ' mr. Fahrenheit air burning rate.
Yes! You've got it man! You've got it