YOU SAID:
I'm bored. It's the weekend and there's nothing to do here. I live in the middle of nowhere.
INTO JAPANESE
私は退屈です。それは週末です、そしてここですることは何もありません。私はどこにも住んでいません。
BACK INTO ENGLISH
I am bored. It's the weekend, and there is nothing to do here. I do not live anywhere.
INTO JAPANESE
私は退屈だ。それは週末です、そしてここですることは何もありません。私はどこにも住んでいません。
BACK INTO ENGLISH
I'm bored. It's the weekend, and there is nothing to do here. I do not live anywhere.
INTO JAPANESE
私は退屈です。それは週末です、そしてここですることは何もありません。私はどこにも住んでいません。
BACK INTO ENGLISH
I am bored. It's the weekend, and there is nothing to do here. I do not live anywhere.
INTO JAPANESE
私は退屈だ。それは週末です、そしてここですることは何もありません。私はどこにも住んでいません。
BACK INTO ENGLISH
I'm bored. It's the weekend, and there is nothing to do here. I do not live anywhere.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium