YOU SAID:
I'm better off not listening (Na, na, na, na, na, na) I've got my own song to sing I flying like a bee, black, and yellow energy Only me on my team, naturally, oh
INTO JAPANESE
聞いていない方がいい (Na、na、na、na、na、na) 私は自分の歌を歌う必要があります 私は蜂のように飛んで、黒と黄色のエネルギー 私のチームの私だけ、当然、ああ
BACK INTO ENGLISH
You shouldn't listen (Na, na, na, na, na, na) I have to sing my song I fly like a bee, black and yellow energy only me on my team, of course ah
INTO JAPANESE
聞いてはいけない(Na、na、na、na、na、na) 私は私の歌を歌わなければなりません私は蜂のように飛んでいます、黒と黄色のエネルギーは私のチームで私だけです、もちろんああ
BACK INTO ENGLISH
Don't ask (Na, na, na, na, na, na) I have to sing my song I'm flying like a bee, the black and yellow energy is only me in my team, of course ah
INTO JAPANESE
聞かないでください(Na、na、na、na、na、na) 私は蜂のように飛んでいる私の歌を歌わなければなりません、黒と黄色のエネルギーは私のチームの私だけです、もちろんああ
BACK INTO ENGLISH
Don't ask (Na, na, na, na, na, na) I have to sing my song flying like a bee, the black and yellow energy is only me on my team, of course ah
INTO JAPANESE
聞かないでください(Na、na、na、na、na、na) 私は蜂のように飛んでいる私の歌を歌わなければなりません、黒と黄色のエネルギーは私のチームの私だけです、もちろんああ
BACK INTO ENGLISH
Don't ask (Na, na, na, na, na, na) I have to sing my song flying like a bee, the black and yellow energy is only me on my team, of course ah
That didn't even make that much sense in English.