YOU SAID:
I'm at not a bad thing I would have been a good one to be talk to my me and the first time half a century and I love the fact is the most recent
INTO JAPANESE
私はない悪いことで初めて半分と私私と話をする良いものをされていると思います世紀と私は愛という事実は最も最近の
BACK INTO ENGLISH
I not bad for the first time and half I century would have been better to talk to me and I love the fact that the most recent
INTO JAPANESE
私は最初の時間としては悪くないと私は半分世紀は私と話をする良いされている、という事実を愛している最新
BACK INTO ENGLISH
And I was not as bad as the first time I half-century and I to talk good loves the fact that the latest
INTO JAPANESE
私は最初に悪い私の半世紀の時間し、良い話をする私は事実を愛しているではなく、最新
BACK INTO ENGLISH
I my first half century time and not good story I love facts, latest
INTO JAPANESE
私は私の最初の半世紀の時間と最新の事実を愛していない良い話
BACK INTO ENGLISH
I my first half century good stories do not love the time and the most recent facts
INTO JAPANESE
私の時間と最も最近の事実私の最初の半世紀の良い物語を愛していません。
BACK INTO ENGLISH
My time and first half of the most recent facts I not love story of the century.
INTO JAPANESE
私の時間、最初の半分世紀の物語を愛していない最新の事実。
BACK INTO ENGLISH
My time, latest facts do not love story of the century's first half.
INTO JAPANESE
私の時間、最新の事実は世紀の前半のストーリーを愛していません。
BACK INTO ENGLISH
Of my time the last thing doesn't actually love story in the first half of the century.
INTO JAPANESE
私の時間の最後のことは実際に世紀の前半のストーリーを愛していません。
BACK INTO ENGLISH
Is the last of my time really does not love story in the first half of the century.
INTO JAPANESE
私の時間の最後は本当に世紀の前半のストーリーを愛していないのです。
BACK INTO ENGLISH
This is the last time I really don't love stories of the first half of the century.
INTO JAPANESE
これ本当に世紀の前半のストーリーを愛していない最後の時間です。
BACK INTO ENGLISH
This is the last time this really do not love the story of the first half of the century.
INTO JAPANESE
これは、これは本当に世紀の前半のストーリーを愛していない最後の時間です。
BACK INTO ENGLISH
So this is the last time really does not love story in the first half of the century.
INTO JAPANESE
これは本当に最後の時間は、世紀の前半のストーリーを愛していません。
BACK INTO ENGLISH
This last time really does not love story in the first half of the century.
INTO JAPANESE
この最後の時間は、本当に世紀の前半のストーリーを愛していません。
BACK INTO ENGLISH
This last time I really does not love story in the first half of the century.
INTO JAPANESE
この最後の時間私本当には愛していない世紀の前半の話。
BACK INTO ENGLISH
The story in the first half of the century I don't really love this last time.
INTO JAPANESE
私は本当にこの最後の時間を愛していない世紀の前半の話。
BACK INTO ENGLISH
I'm talking about in the first half of the century really does not love this last time.
INTO JAPANESE
最初の世紀の後半は実際にこの最後の時間を愛していないのは話してください。
BACK INTO ENGLISH
Tell me it's not really love this last time in the second half of the first century.
INTO JAPANESE
それは本当に愛の最初の世紀の第 2 半分のこの最後の時間を教えてください。
BACK INTO ENGLISH
It really tell the last time in the second half of the first century of love.
INTO JAPANESE
それは本当に、愛の最初の世紀の第 2 半分の最後の時間を教えてください。
BACK INTO ENGLISH
It really let the second half of the first century of love last time.
INTO JAPANESE
それは本当に最後の時間の愛の最初の世紀の 2 番目の半分をしましょう。
BACK INTO ENGLISH
It is half of the second century of first love for the last time.
INTO JAPANESE
それは、最後の時間の最初の愛の第二世紀の半分です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium