YOU SAID:
I'm an uncultured human with a delicate manner
INTO JAPANESE
私は繊細な態度を持つ未培養の人間です
BACK INTO ENGLISH
I'm an uncultured person with a delicate attitude.
INTO JAPANESE
私は繊細な態度を持つ未培養の人です。
BACK INTO ENGLISH
I am an uncultured person with a delicate attitude.
INTO JAPANESE
私はデリケートな態度を持つ未培養の人です。
BACK INTO ENGLISH
I'm an uncultured person with a delicate attitude.
INTO JAPANESE
私は繊細な態度を持つ未培養の人です。
BACK INTO ENGLISH
I am an uncultured person with a delicate attitude.
INTO JAPANESE
私はデリケートな態度を持つ未培養の人です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium