YOU SAID:
i'm ain't happy i'm feeling glad i've got sunshine in a bag i'm usseles but not for long my futer is comming on
INTO JAPANESE
私は幸せではありません。私はバッグに日光を浴びてよかったと感じています。私はユースセルを使用していますが、長くは続きません。
BACK INTO ENGLISH
I'm not happy. I feel glad to have sunshine in my bag. I use a use-cell, but it won't last long.
INTO JAPANESE
私は幸せじゃない私のバッグに日差しが入っていて嬉しいです。使用セルを使っているが長続きしない。
BACK INTO ENGLISH
I'm not happy. I'm glad there's sunshine in my bag. I am using the used cell but it does not last long.
INTO JAPANESE
私は幸せじゃない私のバッグに日差しが入っていて嬉しいです。使用済みのセルを使っているが長続きしない。
BACK INTO ENGLISH
I'm not happy. I'm glad there's sunshine in my bag. I'm using used up cells, but they won't last long.
INTO JAPANESE
私は幸せじゃない私のバッグに日差しが入っていて嬉しいです。セルは使い果たしているが、長持ちしない。
BACK INTO ENGLISH
I'm not happy. I'm glad there's sunshine in my bag. The cell is exhausted, but it won't last long.
INTO JAPANESE
私は幸せじゃない私のバッグに日差しが入っていて嬉しいです。牢屋は疲れ切っているが、長くは続かない。
BACK INTO ENGLISH
I'm not happy. I'm glad there's sunshine in my bag. The prison is exhausted, but it won't last long.
INTO JAPANESE
私は幸せじゃない私のバッグに日差しが入っていて嬉しいです。刑務所は疲れ果てているが、長くは続かないだろう。
BACK INTO ENGLISH
I'm not happy. I'm glad there's sunshine in my bag. Prisons are exhausting, but they won't last long.
INTO JAPANESE
私は幸せじゃない私のバッグに日差しが入っていて嬉しいです。刑務所は疲れ果てているが、長くは続かないだろう。
BACK INTO ENGLISH
I'm not happy. I'm glad there's sunshine in my bag. Prisons are exhausting, but they won't last long.
That didn't even make that much sense in English.