YOU SAID:
I'm actually curious now; where would "field recordings" go on the scale? Maybe 0? This isn't music, there isn't an actual melody, sooo....?
INTO JAPANESE
実際に気になっているのですが、「フィールド録音」はスケールでどこに行くのでしょうか?たぶん0 ?これは音楽じゃなくて、実際のメロディじゃないですよね…… ?
BACK INTO ENGLISH
I'm actually curious, where does "field recording" go on a scale? Maybe 0? This isn't music, this isn't real melody...?
INTO JAPANESE
実は気になるのですが、「フィールドレコーディング」はどこでスケールアップするのでしょうか?たぶん0 ?これは音楽じゃない、本物のメロディじゃない…… ?
BACK INTO ENGLISH
Actually, I'm curious, but where does "field recording" scale up? Maybe 0? This isn't music, this isn't real melody...?
INTO JAPANESE
実は気になりますが、「フィールドレコーディング」はどこでスケールアップしますか?たぶん0 ?これは音楽じゃない、本物のメロディじゃない…… ?
BACK INTO ENGLISH
As a matter of fact, where do you scale up "field recording"? Maybe 0? This isn't music, this isn't real melody...?
INTO JAPANESE
実は、「フィールド録画」はどこでスケールアップしますか?たぶん0 ?これは音楽じゃない、本物のメロディじゃない…… ?
BACK INTO ENGLISH
In fact, where do you scale up "field recording"? Maybe 0? This isn't music, this isn't real melody...?
INTO JAPANESE
実際、「フィールド録画」はどこでスケールアップしますか?たぶん0 ?これは音楽じゃない、本物のメロディじゃない…… ?
BACK INTO ENGLISH
In fact, where does "field recording" scale up? Maybe 0? This isn't music, this isn't real melody...?
INTO JAPANESE
実際、「フィールド録画」はどこでスケールアップするのでしょうか?たぶん0 ?これは音楽じゃない、本物のメロディじゃない…… ?
BACK INTO ENGLISH
In fact, where does "field recording" scale up? Maybe 0? This isn't music, this isn't real melody...?
This is a real translation party!