YOU SAID:
I‘m about too fall apart, already halfway there, so I guess that‘s a start. I’m just a children’s toy, for all the girls and boys. To pull me apart and put me back together, oh the joy!
INTO JAPANESE
すでに半分まで進んで、もうバラバラになってしまいそうなので、そこからがスタートだと思います。すべての女の子と男の子にとって、私は単なる子供のおもちゃです。私を引き離して元に戻すなんて、なんて嬉しいことでしょう!
BACK INTO ENGLISH
I'm already halfway through and it seems like it's going to fall apart, so I think it's a start from there. To all girls and boys I am just a child's toy. What a pleasure to take me away and put me back together!
INTO JAPANESE
もう半分まで来て崩れそうなので、そこからのスタートだと思います。すべての女の子と男の子にとって、私はただの子供のおもちゃです。私を連れ去って、元に戻すことができて本当にうれしいです!
BACK INTO ENGLISH
I think it's about to start from there because it's already halfway and it's about to collapse. To all girls and boys I am just a child's toy. I'm so glad you took me away and put me back!
INTO JAPANESE
もう半分過ぎて崩れかけているのでそこから始まると思います。すべての女の子と男の子にとって、私はただの子供のおもちゃです。私を連れ去って元に戻してくれて本当に嬉しいです!
BACK INTO ENGLISH
I think it's starting from there because it's already half over and it's crumbling. To all girls and boys I am just a child's toy. I'm so glad you took me away and put me back!
INTO JAPANESE
もう半分終わって崩れかけているのでそこから始まると思います。すべての女の子と男の子にとって、私はただの子供のおもちゃです。私を連れ去って元に戻してくれて本当に嬉しいです!
BACK INTO ENGLISH
I think it will start from there because it is already half over and crumbling. To all girls and boys I am just a child's toy. I'm so glad you took me away and put me back!
INTO JAPANESE
もう半分終わって崩れかけているのでそこから始まると思います。すべての女の子と男の子にとって、私はただの子供のおもちゃです。あなたが私を連れ去って元に戻してくれて本当にうれしいです!
BACK INTO ENGLISH
I think it will start from there because it is already half over and crumbling. To all girls and boys I am just a child's toy. I'm so glad you took me away and put me back!
That didn't even make that much sense in English.